Image for translation ethics

translation ethics

Translation ethics refers to the moral principles guiding translators in their work. It emphasizes accuracy, ensuring that the original meaning and tone of a text remain intact while adapting it for another language and culture. Translators should respect the author's intent, avoid plagiarism, and maintain confidentiality. Additionally, they must consider the impact of their translations on readers and society, striving for fairness and avoiding potential biases. Ultimately, translation ethics aims to uphold integrity and professionalism in bridging linguistic and cultural divides.