Image for Equivalence in Translation

Equivalence in Translation

Equivalence in translation refers to the goal of conveying the same meaning, tone, and effect from the original text into the translated version. It’s about capturing the essence and intent of the source language in a way that makes sense and feels natural in the target language. This doesn’t always mean translating word-for-word; instead, it focuses on preserving the message’s effectiveness, cultural nuances, and emotional impact. In essence, equivalence ensures that readers in the translated language experience the text as similarly as possible to how the original audience did.